Catálogo 2025 · Chocolatier Agroforestal · Colombia 2025 Catalogue · Agroforestry Chocolatier · Colombia
Lujo silvestre tropical Wild Tropical Luxury
Nuestra FilosofíaOur Philosophy
Una solución basada en la naturaleza que puede diversificar y sostener la producción para obtener mayores beneficios sociales, económicos y ambientales. A nature-based solution that can diversify and sustain production for greater social, economic, and environmental benefits.
Agnes incorpora un enfoque holístico al combinar chocolates con diversos cultivos que pueden cultivarse en las mismas fincas o incluso ser recolectados silvestres por sus vecinos, diversificando así los ingresos rurales y demostrando la riqueza natural de los trópicos con las combinaciones y sabores más singulares del planeta. Agnes takes a holistic approach by combining chocolates with diverse crops that can be grown on the same farms or even harvested wild by local communities — diversifying rural income and showcasing the natural richness of the tropics through the most singular flavor combinations on earth.
Innovadora, sostenible, comunitaria y ética.Innovative, sustainable, community-focused, ethical.
Perfiles de sabor multicapa, meticulosos y de calidad excepcional.Multi-layered, meticulous, exceptional quality.
Cada chocolate es un pedazo de historia del trópico.Each chocolate is a piece of tropical history.
Orgullo en el detalle, la precisión y la más alta calidad.Pride in detail, precision, and the highest quality.
Transformando ingredientes exóticos en lujo puro.Transforming exotic ingredients into pure luxury.
Lujo y sostenibilidad en perfecta armonía.Luxury and sustainability in perfect harmony.
"Indulge Responsibly""Indulge Responsibly"
La esencia de Agnes · Chocolatier AgroforestalThe Agnes Essence · Agroforestry Chocolatier
Nuestros Bombones 2025Our Bonbons 2025
Cada bombon es una ventana a una región, una planta, una cultura. Each bonbon is a window into a region, a plant, a culture.

Mermelada de ciruela sada, ganache de choc. blanco con viche y vainillaWild plum jam, white choc. ganache with viche and vanilla
Simmondsia chinensis
Choc. BlancoWhite Choc.
Mermelada de arazá, ganache de choc. blancoArazá jam, white chocolate ganache
Eugenia stipitata
Choc. BlancoWhite Choc.
Mermelada de sevico, ganache de choc. blancoSevico jam, white chocolate ganache
Solanum quitoense
Choc. BlancoWhite Choc.
Mermeladas de copoazú, ganache de choc. lecheCopoazú jam, milk chocolate ganache
Theobroma grandiflorum
Choc. LecheMilk Choc.
Ganache de choc. leche y oscuro con clavo y vainillaMilk & dark choc. ganache with clove and vanilla
Vanilla planifolia · Syzygium aromaticum
Choc. LecheMilk Choc.
Praliné de maranón, ganache de choc. oscuro y lecheCashew praline, dark & milk choc. ganache
Anacardium occidentale
Choc. OscuroDark Choc.
Ganache clásica y caramelo de gulupaClassic ganache with gulupa caramel
Passiflora edulis f. edulis
Choc. LecheMilk Choc.
Dulce de leche, ganache de choc. oscuro y queso cheddarDulce de leche, dark choc. ganache with cheddar
Choc. OscuroDark Choc.
Nougatine de nibs de cacao, ganache de choc. oscuroCacao nib nougatine, dark chocolate ganache
Theobroma cacao
Choc. OscuroDark Choc.
Mermelada de guayaba agria, ganache de choc. blancoSour guava jam, white chocolate ganache
Psidium friedrichsthalianum
Choc. BlancoWhite Choc.
Mermelada de curuba, ganache de choc. blancoCuruba jam, white chocolate ganache
Passiflora mollissima
Choc. BlancoWhite Choc.
Mermelada de mora, ganache de choc. oscuro con pimientaBlackberry jam, dark choc. ganache with pepper
Rubus glaucus · Piper nigrum
Choc. OscuroDark Choc.
Caramelo de café, ganache de choc. leche con caféCoffee caramel, milk chocolate ganache with coffee
Coffea arabica
Choc. LecheMilk Choc.
Mermelada de arándanos y agraz, ganache de choc. oscuroBlueberry & agraz jam, dark chocolate ganache
Vaccinium corymbosum · V. meridionale
Choc. OscuroDark Choc.
Caramelo de banano, ganache de choc. leche con Pony MaltaBanana caramel, milk choc. ganache with Pony Malta
Musa acuminata
Choc. LecheMilk Choc.
Dulce de leche, ganache de choc. oscuro con queso de cabraDulce de leche, dark choc. ganache with goat cheese
Choc. OscuroDark Choc.
Mermelada de guayaba, ganache de choc. leche con polvo de quesoGuava jam, milk choc. ganache with cheese powder
Psidium guajava
Choc. LecheMilk Choc.
Mermelada de papayuela, ganache de choc. blancoPapayuela jam, white chocolate ganache
Vasconcellea pubescens
Choc. BlancoWhite Choc.
Mermelada de camu camu, ganache de choc. blancoCamu camu jam, white chocolate ganache
Myrciaria dubia
Choc. BlancoWhite Choc.
Mermelada de feijoa, ganache de choc. blancoFeijoa jam, white chocolate ganache
Acca sellowiana
Choc. BlancoWhite Choc.
Mermelada de asaí, ganache de choc. oscuroAçaí jam, dark chocolate ganache
Euterpe oleracea
Choc. OscuroDark Choc.
Mermelada de corozo, ganache de choc. oscuroCorozo jam, dark chocolate ganache
Bactris guineensis
Choc. OscuroDark Choc.
Ganache de choc. oscuro con vicheDark choc. ganache with viche spirit
Choc. OscuroDark Choc.
Trozos de cocada, ganache de choc. oscuro, coquilla de choc. lecheCocada pieces, dark choc. ganache, milk choc. shell
Cocos nucifera
Choc. OscuroDark Choc.
Ganache de choc. oscuro con ron, jengibre y nuez moscadaDark choc. ganache with rum, ginger and nutmeg
Zingiber officinale
Choc. OscuroDark Choc.
Caramelo de níspero, ganache de choc. leche con caféNíspero caramel, milk choc. ganache with coffee
Manilkara sapota
Choc. LecheMilk Choc.Ganache de choc. blanco con aguardiente Amarillo y uchuvaWhite choc. ganache with Amarillo aguardiente and uchuva
Physalis peruviana
Choc. BlancoWhite Choc.Mermelada de limón, Ron Viejo de Caldas Roble Blanco, ganache de chocolate de leche de SantanderLime marmalade, Ron Viejo de Caldas Roble Blanco, Santander milk chocolate ganache
Citrus aurantifolia
Choc. LecheMilk Choc.
Mermelada de naranja, ganache de choc. leche con aguardiente CristalOrange jam, milk choc. ganache with Cristal aguardiente
Citrus sinensis
Choc. LecheMilk Choc.Selecciones del ChefChef's Selections
Cada caja contiene 9 sabores surtidos: 3 chocolate leche, 3 chocolate blanco y 3 chocolate oscuro. Each box contains 9 assorted flavors: 3 milk, 3 white, and 3 dark chocolate.
Elección del ChefChef's Choice
Nuestros sabores más originales e icónicos.Our most original and iconic flavors.
Elección del ChefChef's Choice
Sabores que evocan las temporadas en las sabanas y las montañas.Flavors evoking the seasons of the savannas and mountains.
Elección del ChefChef's Choice
Los sabores más familiares de los valles y las costas.The most familiar flavors of the valleys and coasts.
Siempre DisponiblesAlways Available
Los sabores más amados de Agnes: chocolate blanco relleno de frutas silvestres.Agnes's most beloved flavors: white chocolate filled with wild fruits.
Colección RegionalRegional Collection
Aguardiente Amarillo, Cristal y cócteles clásicos colombianos transformados en bombones.Aguardiente Amarillo, Cristal, and classic Colombian cocktails transformed into fine confections.
Presentación EspecialSpecial Presentation
Elegante presentación con lazo dorado, ideal para regalo.Elegant packaging with a gold ribbon, ideal as a gift.
Productos ArtesanalesArtisan Products
Vanilla planifolia
Vanilla planifolia es nativa de Colombia, cosechada en las selvas del Chocó y el Magdalena. Nuestro extracto es hecho con vainas enteras en ron viejo de Caldas para que las más de 300 notas de vainilla puedan brillar.Vanilla planifolia is native to Colombia, harvested in the jungles of Chocó and Magdalena. Our extract is made with whole pods in aged Caldas rum so that more than 300 vanilla notes can shine.
240g · Esparcible240g · Spreadable
Crema de Maranón — Indulgente, cremosa y adictiva. Marañones ligeramente tostados molidos con chocolate de Tumaco, Santander y vainilla silvestre.Cashew Chocolate — Indulgent, creamy, and addictive. Lightly toasted cashews ground with Tumaco & Santander chocolate and wild vanilla.
Crema Regenerativa — Pasta de maní fresca con chocolate Santander 100%. Endulzada con yacón y stevia, sin azúcar. Vegano.Regenerative Spread — Fresh peanut paste with 100% Santander chocolate. Sweetened with yacón and stevia, sugar-free. Vegan.
Pastelería desde CeroFrom-Scratch Pastry
PasteleríaPastry
Melocochudo e intensamente chocolatoso, cacao al 72%. Disponible sin harina, vegano y sin gluten.Fudgy and intensely chocolatey, 72% cacao. Available gluten-free and vegan.
72% CacaoPasteleríaPastry
Chunks melocochudos de chocolate de Tumaco al 72%, escamas de sal Maldón.Fudgy chunks of 72% Tumaco chocolate, Maldon salt flakes.
72% TumacoPastelería de AltaFine Pastry
Un clásico francés reinterpretado con chocolates de origen colombiano.A French classic reinterpreted with single-origin Colombian chocolates.
Edición EspecialSpecial EditionGranolaGranola
Nibs de cacao, nibs de macambo, frutas, semillas, nueces y especias de la selva.Cacao nibs, macambo nibs, fruits, seeds, nuts, and jungle spices.
Vegan · GFSnack PremiumPremium Snack
Nueces de nogal confitadas y cubiertas en chocolate oscuro Agnes al 85% y sal Maldón.Candied walnuts covered in 85% Agnes dark chocolate and Maldon salt.
85% Dark · Vegan · GFCacao de Origen ÚnicoSingle-Origin Cacao
Cada ingrediente tiene un origen, un nombre científico, una familia de polinizadores. Every ingredient has an origin, a scientific name, a family of pollinators.
Fauna del Territorio · Ilustraciones NaturalistasFauna of the Territory · Naturalist Illustrations
En Agnes, cada especie que habita nuestros bosques agroforestales es un testigo vivo de la salud del ecosistema. Los retratamos con la misma meticulosidad científica con que cultivamos el cacao.At Agnes, every species inhabiting our agroforestry forests is a living witness to ecosystem health. We portray them with the same scientific meticulousness with which we cultivate cacao.

I
Ramphastos tucanus · Tucán de Pico CanaladoChannel-billed Toucan
Con su pico magistral y su vuelo silencioso entre los doseles, el tucán dispersa semillas de frutas tropicales a través de todo el bosque — muchas de las mismas frutas que inspiran nuestros bombones más icónicos.With its masterful beak and silent flight through the canopy, the toucan disperses seeds of tropical fruits across the forest — many of the same fruits that inspire our most iconic bonbons.

II
Bradypus variegatus · Perezoso de Tres DedosBrown-throated Three-toed Sloth
Dispersor de semillas conocido en el rango nativo del cacao, el perezoso se mueve lentamente por el dosel tropical, dejando caer semillas intactas a lo largo de su camino. Su existencia en el bosque es evidencia directa de un ecosistema íntegro.A known seed disperser in cacao's native range, the sloth moves slowly through the tropical canopy, dropping intact seeds along its path. Its presence in the forest is direct evidence of an intact ecosystem.

III
Rupicola peruvianus · Ave Nacional de ColombiaNational Bird of Colombia
Ícono de los bosques andino-amazónicos, el gallito de roca es uno de los pájaros más llamativos del mundo. El macho, de un naranja ardiente, hace sus exhibiciones de cortejo en leks colectivos a la sombra del dosel. Su presencia confirma bosques primarios intactos en las laderas donde el cacao de Agnes florece.Icon of the Andean-Amazonian forests, the cock-of-the-rock is among the world's most striking birds. The blazing orange male performs elaborate courtship displays in collective leks beneath the canopy — its presence confirming the intact old-growth slopes where Agnes cacao thrives.

IV
Ara macao · Guacamaya BanderaScarlet Macaw
La guacamaya roja surca los cielos del Pacífico y la Amazonia colombiana en parejas inseparables, símbolo de la exuberancia del trópico y de una biodiversidad que Agnes se compromete a proteger. Su vuelo lento sobre las copas de los árboles es el espectáculo que corona las mañanas en el campo.The scarlet macaw crosses the skies of Colombia's Pacific and Amazonian lowlands in inseparable pairs — a symbol of tropical abundance and the biodiversity Agnes is committed to protecting. Their slow, sweeping flight above the canopy crowns every morning in the field.

V
Megaptera novaeangliae · Tumaco, Pacífico ColombianoTumaco, Colombian Pacific
Dos veces al año, las aguas del Pacífico frente a Tumaco — origen de nuestro cacao más marino — se convierten en santuario de apareamiento y parto para las ballenas jorobadas. Las mismas aguas que bañan las raíces del Theobroma presencian uno de los espectáculos más extraordinarios de la naturaleza: madres y crías emergiendo a la superficie entre brumas del Pacífico.Twice a year, the Pacific waters off Tumaco — home of our most coastal cacao — become a sanctuary for humpback whales arriving to breed and give birth. The same waters nourishing the roots of Theobroma bear witness to one of nature's greatest spectacles: mothers and calves breaching through Pacific mists.

VI
Ognorhynchus icterotis · Endémica en peligro críticoCritically endangered endemic
Una de las aves más amenazadas del mundo y endémica de los Andes colombianos, el loro orejiamarillo depende de las palmas de cera del Quindío — el árbol nacional — para anidar y alimentarse. Su recuperación desde menos de 100 individuos hasta más de 3.000 es uno de los grandes triunfos de la conservación latinoamericana.One of the world's most threatened birds and a Colombian Andean endemic, the yellow-eared parrot depends on the Quindío wax palm — the national tree — for nesting and food. Its recovery from fewer than 100 individuals to over 3,000 stands as one of Latin America's great conservation triumphs.
Cartografía de Ingredientes Ingredient Cartography
Desde el cacao negro de Tumaco hasta las frutas silvestres de la Amazonía — cada ingrediente tiene una coordenada, una comunidad, una historia. From Tumaco's dark cacao to the wild fruits of the Amazon — every ingredient has coordinates, a community, a story.